Características del neerlandés – Traducción Madrid

7 días hace
Traducción Madrid

Características del neerlandés - Traducción Madrid El neerlandés es la lengua oficial de Países Bajos y una de las lenguas…

Traducción jurada de certificados de defunción

2 semanas hace

Traducción jurada de certificados de defunción En el ámbito legal y administrativo, los certificados de defunción son documentos fundamentales. Suelen…

Traducción jurada de penales de Mauritania

3 semanas hace

Traducción jurada de penales de Mauritania Cada vez más ciudadanos de Mauritania necesitan presentar documentación en España, ya sea para…

Traducción jurada de documentos de griego a español

3 semanas hace

Traducción jurada de documentos de griego a español ¿Tienes un documento en griego y quieres traducirlo al español?  En ciudades…

¿Cómo sé si necesito traducción simple o traducción jurada?

1 mes hace

¿Cómo sé si necesito traducción simple o traducción jurada?  Cuando necesitas traducir un documento, una de las dudas más frecuentes…

Traducción jurada de antecedentes penales de Túnez

1 mes hace

Traducción jurada de antecedentes penales de Túnez Cada vez son más las personas procedentes de Túnez que realizan trámites en…

Traducción de currículums y cartas de motivación

2 meses hace

Traducción de currículums y cartas de motivación ¿Quieres trabajar en el extranjero? Uno de los servicios más demandados en nuestra…

¿Puede ChatGPT sustituir a un traductor profesional?

2 meses hace

¿Puede ChatGPT sustituir a un traductor profesional? En los últimos años, herramientas de inteligencia artificial como ChatGPT han revolucionado el…

Traducción de contratos laborales: errores comunes

2 meses hace

Traducción de contratos laborales: errores comunes En el ámbito jurídico y empresarial, la traducción de contratos laborales es una tarea…

Adaptación cultural: clave para traducir contenidos publicitarios

3 meses hace

Adaptación cultural: clave para traducir contenidos publicitarios En el mundo del marketing y la comunicación internacional, traducir contenidos publicitarios no…