Traducción para el sector turístico en Madrid

3 meses hace

Traducción para el sector turístico en Madrid Madrid es uno de los destinos turísticos más visitados de Europa. Cada año,…

Traducción jurada de contratos de compraventa francés-español

3 meses hace

Traducción jurada de contratos de compraventa francés-español En el ámbito legal y comercial, la traducción jurada de contratos de compraventa…

Traducción jurada de escrituras notariales a cualquier idioma

3 meses hace

Traducción jurada de escrituras notariales a cualquier idioma La traducción jurada de documentos legales es un servicio esencial para quienes…

Traducción de fichas técnicas del italiano al español

4 meses hace

Traducción de fichas técnicas del italiano al español La traducción de fichas técnicas es una de las áreas más delicadas…

Características del checo

4 meses hace

Características del checo En el mundo de la traducción, cada idioma presenta sus propios retos. El checo, lengua oficial de…

Figuras importantes de la literatura inglesa: Emily Brontë

4 meses hace

Figuras importantes de la literatura inglesa: Emily Brontë Cuando se habla de grandes figuras de la literatura inglesa, Emily Brontë…

Lenguaje inclusivo: ¿cómo afecta a la traducción?

4 meses hace

Lenguaje inclusivo: ¿cómo afecta a la traducción? En los últimos años, el lenguaje inclusivo en castellano ha generado un debate…

La importancia de ser nativo en el idioma de destino

5 meses hace

La importancia de ser nativo en el idioma de destino  En el ámbito de la traducción profesional, uno de los…

Características del acento Scouse – Traducción Madrid

6 meses hace

Características del acento Scouse - Traducción Madrid El acento Scouse es una de las variedades del inglés más distintivas y…

¿En qué consiste la traducción de videojuegos?

6 meses hace

¿En qué consiste la traducción de videojuegos? El sector de los videojuegos es una de las industrias de entretenimiento más…