Lenguaje inclusivo: ¿cómo afecta a la traducción?

3 meses hace

Lenguaje inclusivo: ¿cómo afecta a la traducción? En los últimos años, el lenguaje inclusivo en castellano ha generado un debate…

La importancia de ser nativo en el idioma de destino

3 meses hace

La importancia de ser nativo en el idioma de destino  En el ámbito de la traducción profesional, uno de los…

Características del acento Scouse – Traducción Madrid

4 meses hace

Características del acento Scouse - Traducción Madrid El acento Scouse es una de las variedades del inglés más distintivas y…

¿En qué consiste la traducción de videojuegos?

4 meses hace

¿En qué consiste la traducción de videojuegos? El sector de los videojuegos es una de las industrias de entretenimiento más…

Literatura inglesa: autores más importantes y obras

5 meses hace

Literatura inglesa: autores más importantes y obras La literatura inglesa es una de las más influyentes a nivel mundial, con…

Traducción jurada de expedientes de francés a español

5 meses hace

Traducción jurada de expedientes de francés a español Si necesitas presentar tu expediente académico ante una institución en España o…

Riesgos de traducir con traductores automáticos o IA

5 meses hace

Riesgos de traducir con traductores automáticos o IA Herramientas como Google Translate o aplicaciones impulsadas por inteligencia artificial (IA) han…

Características del acento Cockney

5 meses hace

Características del acento Cockney El acento Cockney, originario del este de Londres, es uno de los dialectos más icónicos del…

¿Cuáles son las lenguas romances? – Traducción Madrid

6 meses hace

¿Cuáles son las lenguas romances? Las lenguas romances, también conocidas como lenguas latinas, son un grupo de idiomas que derivan…

Traducción jurada de certificados de nacimiento

6 meses hace

Traducción jurada de certificados de nacimiento Es probable que necesites un certificado de nacimiento traducido ya sea por motivos de…